چه افرادی به دریافت مهر ناتی نیاز دارند؟

دسته بندی ها: ترجمه‌ ‌رسمی
اصطلاح “مهر ناتی” به سازمان اعتبارسنجی ملی مترجمان با مسئولیت محدود (NAATI) اشاره دارد. این سازمان به عنوان یک سازمان اعتبارسنجی ملی برای مترجمان و مترجمان همزمان در استرالیا فعالیت می‌کند. در صورتی که به موضوعاتی مانند مهاجرت، کار یا تحصیل در استرالیا علاقه‌مند باشید، احتمالاً با اصطلاح “مهر ناتی” آشنا شده‌اید. اما اغلب افراد […]
مهر ناتی
اصطلاح “مهر ناتی” به سازمان اعتبارسنجی ملی مترجمان با مسئولیت محدود (NAATI) اشاره دارد. این سازمان به عنوان یک سازمان اعتبارسنجی ملی برای مترجمان و مترجمان همزمان در استرالیا فعالیت می‌کند. در صورتی که به موضوعاتی مانند مهاجرت، کار یا تحصیل در استرالیا علاقه‌مند باشید، احتمالاً با اصطلاح “مهر ناتی” آشنا شده‌اید. اما اغلب افراد اطلاعات کمی درباره معنی و جزئیات این اصطلاح دارند.در اینجا، به توضیح مفهوم اصطلاح “مهر ناتی” و جوانب مربوط به آن می‌پردازیم.

مهر ناتی چیست؟

“مهر ناتی” اختصار یافته‌ی عبارت “The National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd” است که به معنای “سازمان اعتبارسنجی ملی مترجمان با مسئولیت محدود” می باشد. این سازمان در استرالیاست و مسئولیت تأیید صلاحیت و صحت ترجمه‌های مترجمان را دارد.
بنابراین مهر ناتی، یک مهر است که به ترجمه‌های رسمی انجام شده توسط مترجمان رسمی و تایید شده توسط کشور استرالیا اختصاص داده می‌شود. داشتن این مهر برای مترجمان رسمی به این معنی است که اعتبار بیشتری برای سازمان‌های استرالیایی دارند.

مهر ناتی از لحاظ اهمیت و اعتبار چگونه است؟

آنچه لازم به ذکر است، اخیراً ظاهر این مهر از شکل دایره‌ای به شکل مستطیلی تغییر کرده است. در این شکل جدید، یک علامت فلش به سمت زبان اسپانیایی افزوده شده است، که نشان دهنده این است که مترجم تنها مجاز است از زبان انگلیسی به اسپانیایی ترجمه انجام دهد ولی برعکس آن خیر. در صورتی که حد نصاب نمره در زبان دوم به زبان مادری را داشته باشید، این گزینه به شما اعطا خواهد شد.
بنابراین، ترجمه مدارک توسط دفاتر ترجمه رسمی مجهز به مهر ناتی نسبت به سایر دفاتر ترجمه‌های رسمی دارای اعتبار بیشتری است. همچنین، برای کشور استرالیا، مهر ناتی ارزش بیشتری نسبت به مهر دادگستری و وزارت امور خارجه ایران دارد. به عبارت دیگر، اگر میخواهید مدارک خود را ترجمه کنید، چنانچه این ترجمه را توسط یک مترجم رسمی با تایید سازمان ناتی انجام دهید، این مدارک در مقامات استرالیا از اعتبار بیشتری برخوردار خواهند بود.

امتیاز سازمان ناتی برای مترجمین زبان انگلیسی

سازمان ناتی نیز برای مترجمین در حال تحصیل در رشته مترجمی زبان انگلیسی، امتیاز ویژه شغلی را تعیین می‌کند. در صورتی که رشته تخصصی شما مترجمی زبان انگلیسی باشد و این رشته در فهرست شغل‌های مورد نیاز استرالیا باشد، سازمان ناتی به شما فرصتی می‌دهد تا با تایید آن، امتیاز اقامت در استرالیا را از طریق رشته تخصصی خود کسب کنید.

جمع‌بندی مطلب

مهر ناتی به عنوان یک مهر ویژه، به ترجمه‌های انجام شده توسط مترجمین رسمی و تایید شده توسط کشور استرالیا ارائه می‌شود. این مهر اعتباری بسیار بالاتر از تاییدات دادگستری و امور خارجه برای سفارت استرالیا دارد. در صورتی که قصد مهاجرت به استرالیا را دارید، ممهور شدن مدارک ترجمه شده‌تان به مهر ناتی موجب می‌شود تا افسر مسئول بررسی پرونده ، از اصالت و عدم تقلب در مدارک و همچنین کیفیت ترجمه انجام شده اطمینان حاصل کند. همانطور که در بالا نیز گفتیم داشتن مهر ناتی برای افرادی که قصد مهاجرت به استرالیا را دارند بسیار حیاتی است و می‌تواند روند بررسی مدارک توسط سفارت را به طور کلی تغییر داده و احتمال تایید مدارک را به طرز قابل توجهی افزایش دهد.
دفتر ترجمه رسمی آینده همراه شما در مسیر مهاجرت است.

نظر کاربران

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *